Mae’r defaid wedi bwyta fy brechdanau! * (Actually, not true… we had a lovely lunch!)

| March 9, 2007 | 1 Comment 


A really fun day at St Roberts Catholic School, Aberkenfig, Bridgend, South Wales, today.

This is a school that “glows”: The children arrived into the class with huge, warm and friendly smiles, completely un-thrown by the many adults sat around the edge of the class observing the lessons. They responded in an equally impressive fashion, writing at pace and in notably neat, and increasingly imaginative ways. We explored many ways of developing their writing, including simile (cyffelybiaeth) and metaphor (trosiad)

I loved the carefully restored old school desks. These are reserved as a privilege of being in year six.

I enjoy (Dw i’n mwynhau) this kind of day: a mixture of presentation, lessons and discussion with colleagues. I would hardly call this “going to work” (mynd i’r gwaith) as I, too, learn a lot from the process.
Llongyfarchiadau (congratulations) to Mrs Took, the staff and children of St Roberts and the visiting teachers, for a thoroughly rewarding visit.

Diolch yn fawr

Pob lwc!
Pob dymuniad da!

Mae’n braf i’ch gweld chi (It was nice to meet you)

Impressed? Well here are a few more versions of that last phrase:

(I am missing a few recordings (Welsh being one of them, sadly) so would welcome any more help in trying to make the remaining few)
Thank you to Jerry, Ahmul, and Jeroel for your contributions already!
The power of Audacity! – the best FREE audio recorder. Well, except for one…
Click the links to hear how it should sound:

Afrikaans Aangename kennis.
Albanian Më bëhet qejfi që u njohëm.
Amharic Siletewawekin Des Beelognal.
Arabic Sorirart Biro’aitak
Armenian Ourakh em kezi Hantibelov.
Asturian Prestosu de conocelu.
Azerbaijani – Çox s,adam.
Basque Pozten nau zu ezagutzeak
Bengali Porichito hoye valo laglo.
Bosnian Drago mi je sxto smo se upoznali.
Breton Plijet bras on
Bulgarian Priatno mi e.
Cantonese Rho go hing ying sik lei.
Catalan Encantat de conèixe’r-te.
Chipewyan Seeneey see neyghan neeneeyah
Cornish Da yw genev metya genes
Creole Kontan.
Croatian Drago mi je.
Czech Te^s^í me^.
Dagaare N poO pElEE la ne n nang nyE fo.
Danish Rart at møde dig/Dem.
Dutch Leuk je te ontmoeten.
English Nice to meet you.
Esperanto Plezure
Estonian Väga rõõmustav.
Eurish Suava t’occurre. / Suava v’occurre.
Farsi Khosh’halam Az Di’dane Sho’ma.
Finnish Mukava tavata sinut.
French Enchanté (de faire votre connaissance).
Frisian Yn ‘t wolnimmen.
Galician Moito gosto
Georgian sasiamovnoa
German Sehr erfreut. Freut mich (, Sie kennen zu lernen.)
Greek He’ro poli’
Gujarati maLine aanand thayo
Hawaiian ??
Hebrew na’im le’hakir otcha (m), otach (f)
Hindi aapse milkar khushii huyii
Holooe Ë-tàng sék-säi lí, chin hoan-hí.
Hungarian Örvendek
Icelandic Gaman að kynnast þér.
Ido Me joyas renkontrar vu.
Indonesian Senang berkenalan dengan anda
Interlingua Il es un placer facer vostre cognoscentia.
Irish Tá áthas orm bualadh leat.
Italian Felice di conoscerla. Felice di conoscerti. Piacere.
Japanese O-ai dekite ureshii desu.
Korean Man-na-so Pan-kap-sum-ni-da
Latin Suave est tibi occurere. Suave te cognòscere est.
Latvian Jauki ar Jums tikties.
Lithuanian Malonu Jus matyti.
Luganda [Nice to meet you]
Malaysian Seronok berjumpa dengan anda
Mandarin henv gao xìng yù jiàn niv.
Marshallese Iakwe
Mazahua arupahnkáh
Norwegian Hyggelig å treffe deg.
Occitan Encantat!
Polish Mil/o mi cie, Pana Pania, poznac’
Portuguese Muito gosto.
Brazilian Portuguese Prazer em conhecê-lo(a)
Quechua ??
Romanian Imi pare bine de cunos’tint’ã.
Russian Ochen priyatno.
Serbian Drago mi je da smo se upoznali.
Sesotho Ke thabile ho kopana le wena.
Sinhala Hambu Una Eka Loku Sathutak
Slovak Tes^í ma.
Slovenian Lepo, da sva se spoznala.
Spanish Encantado de conocerle.
Swahili Nafurahi kukuona
Swedish Trevligt att råkas.
Tagalog Ikinagagalak kong makilala kayo.
Thai dee-jai-tee-dai-pob-khun
Tswana Ke itumetsi go go itse
Turkish Tani,stž-gžmžza memnun oldum.
Ukrainian pryyemno z vamy zapiznatysya
Vietnamese , Râ’t hân ha.nh
Welsh Mae’n braf i’ch gweld chi.
 
Xhosa Kumnandi ukudibana nawe/ukukukwazi
Yiddish zeyer ayngenem aych tsu trefn
Zulu ngiyathokoza ukukwazi

Thank you too, to travlang.com

* A sheep has eaten my sandwiches!

Hi Tim,

Thank you for such a fantastic day! My colleagues and I have gained so much from watching you in action today. The pupils had a great time and the quality of their written work was brilliant.

I really feel that this day, followed on well from the initial training I had at Bryngarw. I was able to see what you were talking about on that day, in action, and identify ways in which this “game” can be presented and used with the children. For me, it is much more important to actually see you demonstrating a session, than to just listen to how you would carry out a lesson with pupils. I was able to see how you would deal with any issues that arose and how you further develop pupils work. Today, I was able to see how this would link in with other areas of the curriculum, as well as cluster projects such as the Hull Talk Project. This, I feel is essential, as it ensures that it is not felt as an “add on” or an extra thing to do. It can be incorporated into what is already taking place in our schools.

I hope you have a good weekend. Thanks again,

Barbara Harris

Category: 1) Events and Training days

Comments (1)

Trackback URL | Comments RSS Feed

  1. blog says:

    Hi Tim,

    Thank you for such a fantastic day! My colleagues and I have gained so much from watching you in action today. The pupils had a great time and the quality of their written work was brilliant.

    I really feel that this day, followed on well from the initial training I had at Bryngarw. I was able to see what you were talking about on that day, in action, and identify ways in which this “game” can be presented and used with the children. For me, it is much more important to actual see you demonstrating a session, then to just listen to how you would carry out a lesson with pupils. I was able to see how you would deal with any issues that arose and how you further develop pupils work. Today, I was able to see how this would link in with other areas of the curriculum, as well as cluster projects such as the Hull Talk Project. This, I feel is essential, as it ensures that it is not felt as an “add on” or an extra thing to do. It can be incorporated into what is already taking place in our schools.

    I hope you have a good weekend. Thanks again,

    Barbara Harris

Leave a Reply